2008年10月08日

継続は力なり

7ヶ月ペルーにもう住んでいますが、

スペイン語ははんぱなく難しーーーーーい!!

未だに文法的にしっかりしたスペイン語は話せません。もう動詞の活用だの時制だので話すために頭をフル活用しなくちゃいけないので、文法なんて言ってられません。英語のが何倍もましだよ・・・。

だって感情によっても動詞の活用を変えなきゃいけないんだよ?感情って・・・。。。

なので常に勉強しないと良くならない!日本から持ってきたスペイン語の分厚い文法の本は時間があるときに自分の弱い部分を何回もやって、あとは私の大好きな映画!映画を普通に見るんじゃなくて、勉強するために見る!好きこそものの上手なれです。

字幕をスペイン語にして、常に一時停止、再生、一時停止、再生の繰り返し。

〜、こうゆう雰囲気でこの言い回しを使うんだ!とか、あー、このときはその時制を使うんだ〜。とか、文法が理解できないときはひたすら考たり、単語のボキャブラリーを増やすためにもいいしね。

ご覧の通りスペイン語には苦労しております。

でもこっちで勉強するとすぐに吸収するし、勉強しててもすごい楽しい!!勉強した後にメッセでスペイン語圏の友だちと話して、勉強したことを友だちが普通の会話で使ってるのを見ると、あーーーなるほどーーーーー!!ってなるわけです。

というわけでこのモチベーションを今生かさなきゃもったいない!

日本に帰ってからこのモチベーションを維持するのは至難のわざだな。。。だって使う日常で使う機会全くないもん。

あと音楽もいいけど、私は映画のほうが映像があって意味を理解しやすいな。

でも今回はBeyonceのIrreplaceableのスペイン語バージョンの歌詞はすごい簡単で訳しててもおもしろかった!
VIVA BEYONCE!!だね〜。 Ya largate!!!(もうとっとと出て行って!)とか最高。あんだけかわいいBEYONCEがこうゆう歌を歌うとなんかいいよね〜。


Irreemplazable  by beyoncé 

Ya lo ves, ya lo ves, te olvidé, olvidé! 
Ya lo ves, ya lo ves, ya lo ves amor esta vez, te olvide!
En el closet, en un rincon estan tus cosas, esto se acabo!
(あんたの物隅っこにおいてあるから!もう終わりよ!)

Te juro que ya no te aguanto más,
(あんたに誓うわ!もうこれ以上あなたには耐えられない!)
no te quiero ya ni como amante
(もうあんたのことなんか好きでもないし、愛人みたいに愛さないわ!)
esta vez no ganarás,
(今回は私が勝つから)
te puedes marchar,
(別にもう行ってもいいわよ!)
y no vuelvas jamas
(そしてもう二度と戻らないで!)
Y si acaso piensas,
que esta vez voy a perdonar,
(もしかしたら私が今回は許すとだろうってあんたは考えるかもしれないから言っておくけど)
ya verás que nunca más
me vuelves a engañar,
(今にわかるから!もう一生二度と私のことだまさせないわ!)
ya largate!
(もう早く出ていって!!)

que sabes tu de mi
(私の何をいったい知ってるわけ?)
no me hagas reir, tu creías que eras imprecindible
(私があんたがいないと生きていけないと思ってたなんて笑わせないでよ)

Pero sin tu amor no voy a morirme, baby
(でもあなたの愛なしでも別に死にわしないわ!baby!)
que sabes tu de mi no me hagas reir,
(私の何をいったい知ってるわけ?笑わせないでよ。)
Me verás con otro hombre a mi lado
(私が他の男といるのを今に見るわ)
Ya lo ves traidor voy a sustituirte,a olvidar tu amor

Ya me cure del dolor,
(もう痛みは治ったわ)
ya te saqué de mi corazón
(もう私の心にあなたはいないんだから)
Vete con ella solos los dos
(あの女と二人でいきなさいよ!)
Pobre de ti, largate me das asco
(あなたってかわいそうな人ね。出ていって!あんたがいると気分悪くなるのよ!)
Tu eres mi luz, Pero hay amores
que matan de daño
(あなたは私の光だけど、傷つきすぎて壊れてしまう愛もあるのよ。)
me canse de ti,
(あなたにはうんざり!)
ya no soy aquella infeliz
(もう私はあんな不幸な女じゃないから!)

Y si acaso piensas que esta vez
voy a perdonar, ya verás
Que nunca más me vuelves a engañar
Ya largate

que sabes tu de mi, no me hagas reir,
tu creías que eras imprescindible
Pero sin tu amor no voy a morirme,baby
que sabes tu de mi no me hagas reir,
Me verás con otro hombre a mi lado
Ya lo ves traidor voy a sustituirte,
voy a olvidar tu amor

ya no soy nada para ti
(もうあなたにとって私は何でもないから!)
alguien que no conoces
(私はもうあんたと他人だから)
Lo nuestro se acabó
(私たちはもう終わったのよ)
tanto daño al fin lo destruyó
(あんだけ傷ついて結局全部壊れてしまったのよ)
Nunca lloraré por ti
(二度とあんたのことで泣かないわ!)
Porque ya me cansé de ti
(だってあんたにはもううんざり!)
No eres mas inprescindible
(あんたなんて必要でもなんでもないわ)

ya lo ves ya lo ves,
te olvidé, te olvidé
ya lo ves ya lo ves,
ya lo ves amor esta vez te olvidé
Te olvidé, te olvidé
ya lo ves traidor voy sustituirte
voy a olvidar tu amor

que sabes tu de mi, no me hagas reir
tu creias que eras imprescindible
pero sin tu amor no voy a morirme,baby
que sabes tu de mi, no me hagas reir
Me veras con otro hombre a mi lado
ya lo ves traidor voy a sustituirte,baby

que sabes tu de mi, no me hagas reir
tu creias que eras imprescindible
pero sin tu amor no voy a morirme
No hay mas que hablar terminamos
este cuento al fin se ha acabado
me verás con otro hombre a mi lado
ya lo ves traidor voy a sustituirte
voy a olvidar tu amor!


この歌詞見るとすっきりするね〜!!

明日は祝日だー!わーい遊びに行くどーーー。
でも明日祝日にもかかわらず中間試験があるんだよね〜。ま、どうにかなるだろう!笑

CHAO!


【関連する記事】
posted by amy at 01:28| 東京 🌁| Comment(3) | スペイン語 | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする
この記事へのコメント
モチベーション!!確かに!!
俺も、楽しく勉強する!
Posted by りょう at 2008年10月11日 05:59
ほんとだよー!しょせん語学をマスターするなんて無理な話なんだから〜笑 はははー
Posted by AMY at 2008年10月11日 14:28
すっきりしたぁ〜!!笑
Posted by あい at 2008年10月26日 21:53
コメントを書く
お名前:

メールアドレス:

ホームページアドレス:

コメント:

認証コード: [必須入力]


※画像の中の文字を半角で入力してください。
×

この広告は180日以上新しい記事の投稿がないブログに表示されております。